Hawaii 2025 Regular Session

Hawaii House Bill HB304 Compare Versions

OldNewDifferences
1-HOUSE OF REPRESENTATIVES H.B. NO. 304 THIRTY-THIRD LEGISLATURE, 2025 H.D. 1 STATE OF HAWAII A BILL FOR AN ACT RELATING TO THE HAWAIIAN LANGUAGE. BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE OF THE STATE OF HAWAII:
1+HOUSE OF REPRESENTATIVES H.B. NO. 304 THIRTY-THIRD LEGISLATURE, 2025 STATE OF HAWAII A BILL FOR AN ACT relating to the hawaiian language. BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE OF THE STATE OF HAWAII:
22
33 HOUSE OF REPRESENTATIVES H.B. NO. 304
4-THIRTY-THIRD LEGISLATURE, 2025 H.D. 1
4+THIRTY-THIRD LEGISLATURE, 2025
55 STATE OF HAWAII
66
77 HOUSE OF REPRESENTATIVES
88
99 H.B. NO.
1010
1111 304
1212
1313 THIRTY-THIRD LEGISLATURE, 2025
1414
15-H.D. 1
15+
1616
1717 STATE OF HAWAII
1818
1919
2020
2121
2222
2323
2424
2525
2626
2727
2828
2929
3030
3131 A BILL FOR AN ACT
3232
3333
3434
3535
3636
3737 relating to the hawaiian language.
3838
3939
4040
4141
4242
4343 BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE OF THE STATE OF HAWAII:
4444
4545
4646
47- SECTION 1. The legislature finds that at the Constitutional Convention of Hawaii of 1978, the committee on Hawaiian affairs proposed the constitutional amendment that is now enshrined in article XV, section 4, of the Hawaii State Constitution, which establishes Hawaiian as an official language of the State. The committee felt it necessary to include this amendment in the constitution "to give full recognition and honor to the rich cultural inheritance that Hawaiians have given to all ethnic groups of the State." The legislature further finds that passage of this Act would contribute to the growing international movement for the protection of the rights of the world's indigenous peoples. In 2007, the United Nations adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (Declaration). In 2011, the United States became a signatory on the Declaration. Article 13 of the Declaration states: "1. Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons. 2. States shall take effective measures to ensure that this right is protected and also to ensure that indigenous peoples can understand and be understood in political, legal and administrative proceedings, where necessary through the provision of interpretation or by other appropriate means." Accordingly, the purpose of this Act is to require that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English. SECTION 2. Section 1-13, Hawaii Revised Statutes, is amended to read as follows: "§1-13 Official languages. English and Hawaiian [are] shall be the official languages of Hawaii. [Whenever there is found to exist] If any radical and irreconcilable difference between the English and Hawaiian version of any of the laws of the State[,] exists, the English version shall be held binding[.]; provided that if the law in question was originally drafted in Hawaiian and the English version was translated based on the Hawaiian version, and if the law has not been later amended, codified, recodified, or reenacted in English, the Hawaiian version shall be held binding. Hawaiian shall not be required for public acts and transactions." SECTION 3. Statutory material to be repealed is bracketed and stricken. New statutory material is underscored. SECTION 4. This Act shall take effect on July 1, 3000.
47+ SECTION 1. The legislature finds that at the Constitutional Convention of Hawaii of 1978, the committee on Hawaiian affairs proposed the constitutional amendment that is now enshrined in article XV, section 4, of the Hawaii State Constitution, which establishes Hawaiian as an official language of the State. The committee felt it necessary to include this amendment in the constitution "to give full recognition and honor to the rich cultural inheritance that Hawaiians have given to all ethnic groups of the State." The legislature further finds that passage of this Act would contribute to the growing international movement for the protection of the rights of the world's indigenous peoples. In 2007, the United Nations adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. In 2011, the United States became a signatory on the Declaration. Article 13 of the Declaration states: "1. Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons. 2. States shall take effective measures to ensure that this right is protected and also to ensure that indigenous peoples can understand and be understood in political, legal and administrative proceedings, where necessary through the provision of interpretation or by other appropriate means." Accordingly, the purpose of this Act is to require that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English. SECTION 2. Section 1-13, Hawaii Revised Statutes, is amended to read as follows: "§1-13 Official languages. English and Hawaiian are the official languages of Hawaii. Whenever there is found to exist any radical and irreconcilable difference between the English and Hawaiian version of any of the laws of the State, the English version shall be held binding[.]; provided that if the law in question was originally drafted in Hawaiian and the English version was translated based on the Hawaiian version, the Hawaiian version shall be held binding. Hawaiian shall not be required for public acts and transactions." SECTION 3. Statutory material to be repealed is bracketed and stricken. New statutory material is underscored. SECTION 4. This Act shall take effect upon its approval. INTRODUCED BY: _____________________________
4848
4949 SECTION 1. The legislature finds that at the Constitutional Convention of Hawaii of 1978, the committee on Hawaiian affairs proposed the constitutional amendment that is now enshrined in article XV, section 4, of the Hawaii State Constitution, which establishes Hawaiian as an official language of the State. The committee felt it necessary to include this amendment in the constitution "to give full recognition and honor to the rich cultural inheritance that Hawaiians have given to all ethnic groups of the State."
5050
51- The legislature further finds that passage of this Act would contribute to the growing international movement for the protection of the rights of the world's indigenous peoples. In 2007, the United Nations adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (Declaration). In 2011, the United States became a signatory on the Declaration. Article 13 of the Declaration states:
51+ The legislature further finds that passage of this Act would contribute to the growing international movement for the protection of the rights of the world's indigenous peoples. In 2007, the United Nations adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. In 2011, the United States became a signatory on the Declaration. Article 13 of the Declaration states:
5252
5353 "1. Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons.
5454
5555 2. States shall take effective measures to ensure that this right is protected and also to ensure that indigenous peoples can understand and be understood in political, legal and administrative proceedings, where necessary through the provision of interpretation or by other appropriate means."
5656
5757 Accordingly, the purpose of this Act is to require that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English.
5858
5959 SECTION 2. Section 1-13, Hawaii Revised Statutes, is amended to read as follows:
6060
61- "§1-13 Official languages. English and Hawaiian [are] shall be the official languages of Hawaii. [Whenever there is found to exist] If any radical and irreconcilable difference between the English and Hawaiian version of any of the laws of the State[,] exists, the English version shall be held binding[.]; provided that if the law in question was originally drafted in Hawaiian and the English version was translated based on the Hawaiian version, and if the law has not been later amended, codified, recodified, or reenacted in English, the Hawaiian version shall be held binding. Hawaiian shall not be required for public acts and transactions."
61+ "§1-13 Official languages. English and Hawaiian are the official languages of Hawaii. Whenever there is found to exist any radical and irreconcilable difference between the English and Hawaiian version of any of the laws of the State, the English version shall be held binding[.]; provided that if the law in question was originally drafted in Hawaiian and the English version was translated based on the Hawaiian version, the Hawaiian version shall be held binding. Hawaiian shall not be required for public acts and transactions."
6262
6363 SECTION 3. Statutory material to be repealed is bracketed and stricken. New statutory material is underscored.
6464
65- SECTION 4. This Act shall take effect on July 1, 3000.
65+ SECTION 4. This Act shall take effect upon its approval.
6666
67- Report Title: Hawaiian Language; State Law Description: Requires that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English and the law has not been later amended, codified, recodified, or reenacted in English. Effective 7/1/3000. (HD1) The summary description of legislation appearing on this page is for informational purposes only and is not legislation or evidence of legislative intent.
67+
68+
69+INTRODUCED BY: _____________________________
70+
71+INTRODUCED BY:
72+
73+_____________________________
74+
75+
76+
77+
78+
79+ Report Title: Hawaiian Language; State Law; Public Documents Description: Requires that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English. The summary description of legislation appearing on this page is for informational purposes only and is not legislation or evidence of legislative intent.
80+
81+
6882
6983
7084
7185
7286
7387 Report Title:
7488
75-Hawaiian Language; State Law
89+Hawaiian Language; State Law; Public Documents
7690
7791
7892
7993 Description:
8094
81-Requires that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English and the law has not been later amended, codified, recodified, or reenacted in English. Effective 7/1/3000. (HD1)
95+Requires that the Hawaiian version of a law be held binding if the law in question was originally drafted in Hawaiian and then translated into English.
8296
8397
8498
8599
86100
87101
88102
89103 The summary description of legislation appearing on this page is for informational purposes only and is not legislation or evidence of legislative intent.