Massachusetts 2025-2026 Regular Session

Massachusetts Senate Bill S320 Latest Draft

Bill / Introduced Version Filed 02/27/2025

                            1 of 1
SENATE DOCKET, NO. 1083       FILED ON: 1/15/2025
SENATE . . . . . . . . . . . . . . No. 320
The Commonwealth of Massachusetts
_________________
PRESENTED BY:
Brendan P. Crighton
_________________
To the Honorable Senate and House of Representatives of the Commonwealth of Massachusetts in General
Court assembled:
The undersigned legislators and/or citizens respectfully petition for the adoption of the accompanying bill:
An Act relative to the training, assessment, and assignment of qualified school interpreters in 
educational settings.
_______________
PETITION OF:
NAME:DISTRICT/ADDRESS :Brendan P. CrightonThird EssexAngelo J. Puppolo, Jr.12th Hampden2/28/2025Manny Cruz7th Essex2/28/2025 1 of 4
SENATE DOCKET, NO. 1083       FILED ON: 1/15/2025
SENATE . . . . . . . . . . . . . . No. 320
By Mr. Crighton, a petition (accompanied by bill, Senate, No. 320) of Brendan P. Crighton, 
Angelo J. Puppolo, Jr. and Manny Cruz for legislation relative to the training, assessment, and 
assignment of qualified school interpreters in educational settings. Education.
[SIMILAR MATTER FILED IN PREVIOUS SESSION
SEE SENATE, NO. 253 OF 2023-2024.]
The Commonwealth of Massachusetts
_______________
In the One Hundred and Ninety-Fourth General Court
(2025-2026)
_______________
An Act relative to the training, assessment, and assignment of qualified school interpreters in 
educational settings.
Be it enacted by the Senate and House of Representatives in General Court assembled, and by the authority 
of the same, as follows:
1 SECTION 1. Chapter 69 of the General Laws is hereby amended by inserting the 
2following new section:-
3 Section 37. Training, assessment, and assignment of qualified school interpreters in 
4educational settings
5 (a) The following words, unless the context clearly indicates otherwise, shall have the 
6following meanings:
7 “Department”, the department of elementary and secondary education; 2 of 4
8 “Limited English proficient (LEP) person”, an individual who has a limited ability to 
9read, write, speak or understand English because the person uses primarily a language other than 
10English. This includes LEP parents or guardians of minor children, regardless of the children’s 
11LEP status;
12 “Interpretation”, the immediate oral rendering of an utterance from a source language 
13into a target language;
14 “Interpreter”, a person who has demonstrated language proficiency in English and at least 
15one other language and is readily able to interpret spoken language from English to the target 
16language and from the target language to English, and who also has knowledge and 
17understanding of the pertinent subject matter to be translated, the role of the interpreter in school 
18settings, and ethics and confidentiality with respect to interpretation;
19 “Parent”, a natural, adoptive, or foster parent of a child, a guardian, or an individual 
20acting in the place of a natural or adoptive parent (including a grandparent, stepparent, or other 
21relative) with whom the child lives, or an individual who is legally responsible for the child’s 
22welfare;
23 “Specialized meeting”, a school district meeting requiring a high level of interpretation 
24skills including but not limited to discussion regarding: an Individualized Education Program 
25(IEP); a safety plan or behavioral intervention plan (BIP); matters regarding school discipline; 
26matters regarding special education due process; placement in an English Learner Education 
27(ELE) program; development of or changes to an Individual 504 plan; addressing bullying 
28complaints; or the use of physical restraint or seclusion of students; 3 of 4
29 “Standard meeting”, a parent conference, community meeting, or other school gathering 
30that does not have legal context.
31 “Tier 1 interpreter”, an interpreter whose language proficiency need not be formally 
32assessed;
33 “Tier 2 interpreter”, an interpreter who, after a formal assessment process to be 
34determined by the department, demonstrates an understanding of basic educational terminology 
35used in school settings, participates in ongoing professional development in interpreting, and 
36exhibits tier-2 competency pursuant to subsection 2 of this section and department regulations;
37 “Tier 3 interpreter”, an interpreter who, after a formal assessment process to be 
38determined by the department, understands specialized educational terminology used in school 
39settings, participates in ongoing professional development in interpreting, and exhibits tier-3 
40competency pursuant to subsection 2 of this section and department regulations.
41 (b) Consistent with the recommendations of the School Interpreters Task Force, as 
42authorized by section 81 of chapter 154 of the acts of 2018, the department shall: (1) develop and 
43administer a system for training, assessing, and determining qualifications of interpreters in 
44educational settings ensuring that tier 3 interpreters shall be used for all specialized meetings, tier 
452 or 3 interpreters may be used for all standard meetings and tier 1 interpreters may be used 
46during spontaneous, unannounced meetings or communication scenarios that occur in schools 
47when a tier 3 or 2 interpreter is not available; (2) make available an educational course of 
48sufficient duration that includes coursework and field experience for tier 1, tier 2, and tier 3 
49interpreters, to support development of the key competencies and knowledge required of 
50interpreters in schools consistent with the courses developed by the department pursuant to  4 of 4
51section 2A of chapter 102 of the acts of 2021; and (3) create a publicly accessible mechanism to 
52identify tier-3 interpreters for scheduled specialized meetings.
53 (c) The department shall adopt regulations necessary to administer a system for training, 
54assessing, and determining qualifications of interpreters in school settings to improve access for 
55LEP parents. Said regulations shall be consistent with the recommendations of the School 
56Interpreters Task Force, as authorized by section 81 of chapter 154 of the acts of 2018, and shall 
57include, but not be limited to:
58 (1) a process for assessing the language proficiency of interpreters seeking to interpret in 
59school settings, including required levels of competency necessary to obtain tier-2 and tier-3 
60interpreting status, with grandfathering allowed for school employees whose primary job 
61responsibility has been to serve as an interpreter for one or more years;
62 (2) required hours of supervised field experience for tier-3 interpreters; and
63 (3) procedures for implementation of the publicly accessible mechanism created pursuant 
64to subsection 1 of this section to identify and secure tier-3 interpreters for scheduled specialized 
65meetings.
66 SECTION 2. This act shall take effect upon its passage; provided, however, that the 
67department may administer a phased implementation of the provisions of subsection (b) of this 
68act to a diverse number of school districts, subject to appropriation, and provided further that 
69final implementation of all sections of this act, including by not limited to the requirement that 
70tier 3 interpreters shall be used for all specialized meetings, shall take effect statewide when 
71certified as appropriate by the commissioner of elementary and secondary education in a report 
72to the general court.